From cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz Wed Aug 1 09:58:34 2001 From: cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz (Petr Cech) Date: Wed, 1 Aug 2001 10:58:34 +0200 Subject: glibc-2.2.3-8 In-Reply-To: <01072713233703.00451@betula>; from buggy@betula.fsid.cvut.cz on Fri, Jul 27, 2001 at 01:23:37PM +0200 References: <01072713233703.00451@betula> Message-ID: <20010801105834.A9608@atrey.karlin.mff.cuni.cz> Pavel Houdek napsal: > Dobry den > Potykam se s problemem kde najit balik glibc-2.2.3-8, Ten je potreba pro asi uz neni. ted je 2.2.3-9 > instalaci locales (stala se mi takova zacatecnicka nehoda pri upgradu a ja > jsem je bohuzel odinstalil) Stare locales (stable) nesli natocit kvuli novym > osttnim balikum z unstable a locales z unstable nesli natocit kvuli > zminovanemu baliku glibc... glibc ??? takovy balik neni. nanejvys libc6 2.2.3-9 > Vypomohl jsem si figlikem a to tim, ze jsem tuhle knihovnu rucne dopsal do > databaze baliku... Locales se podarilo nainstalit ale trochu kriceli... > Nicmene stejne bych mel rad system v poradku. > > Kde tedy lze nalezt .deb balicek glibc-2.2.3-8 ? Vyhledavani baliku na > debian.com me ho nenaslo... to existuje? jinak opravdu glibc-2.2.3-8 nikde nenajdete. je to jen virtualni jmeno, ktere poskytuje libc6/libc6.1 stejne verze Petr Cech -- Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz} cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz * Joy sees a potato running down the street and shouting "I'm late! I'm late!" ;)) From cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz Wed Aug 1 10:02:05 2001 From: cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz (Petr Cech) Date: Wed, 1 Aug 2001 11:02:05 +0200 Subject: Selektivni mirror stromu debiani distribuce In-Reply-To: <20010730164836.K22399@hazard.jcu.cz>; from jmarek@jcu.cz on Mon, Jul 30, 2001 at 04:48:36PM +0200 References: <20010730164836.K22399@hazard.jcu.cz> Message-ID: <20010801110205.B9608@atrey.karlin.mff.cuni.cz> Jan Marek napsal: > Dobry den, > > nevite, prosim, nekdo o nejakem sikovnem selektivnim mirrorovaci http://cvs.debian.org/joey-cvs/bin/debmirror http://cvs.kitenet.net/~checkout~/joey-cvs/bin/debmirror?rev=HEAD&content-type=text/plain > debianiho stromu? Mam masinu mimo Inet a obcas by se hodilo vzit > suplik, prijit k pocitaci v praci, pripojit a zadat neco jako: > 'zesynchronizuj mi aktualni stav sid-a pro i386'... > Petr Cech -- Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz} cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz Those who don't understand Unix are condemned to reinvent it, poorly. From JVlasak@CSAS.cz Wed Aug 1 11:45:31 2001 From: JVlasak@CSAS.cz (=?iso-8859-2?Q?Vlas=E1k_Jaroslav?=) Date: Wed, 1 Aug 2001 12:45:31 +0200 Subject: ceske locales Message-ID: > Dobry den, > > mam prosbu ohledne ceskych locales. > > Po instalaci systemu (Potato 2.2.17) a pokusu rozjet cestinu jsem zjistil, > ze v /usr/share/locale nemam direktorar ./i18n a tedy ani ./i18n/charmaps > (libc6 2.1.3-10 v dselectu installed, locales installed) . Pri pokusu > stahnout soubor http://www.inf.upol.cz/~michlv/ftp/WG15-collection.tar.gz > popsany v kapitole 5.5 CZECH HOWTO jsem se dostal na neexistujici odkaz. > Muze prosim, nekdo poradit bud v cem je spatne system nainstalovany nebo > kde stahnout soubor popsany v HOWTO? > > Dekuji, > Jaroslav Vlasak. > From p.houdek@seznam.cz Wed Aug 1 12:33:24 2001 From: p.houdek@seznam.cz (Pavel Houdek) Date: Wed, 1 Aug 2001 13:33:24 +0200 Subject: glibc-2.2.3-8 In-Reply-To: <20010801105834.A9608@atrey.karlin.mff.cuni.cz> References: <01072713233703.00451@betula> <20010801105834.A9608@atrey.karlin.mff.cuni.cz> Message-ID: <01080113332401.05801@betula> Zdravim Diky za odpoved Dne st 1. srpen 2001 10:58 jste napsal(a): > > Potykam se s problemem kde najit balik glibc-2.2.3-8, Ten je potreba pro > > asi uz neni. ted je 2.2.3-9 Jojo to jsem take zjistil :-) > glibc ??? takovy balik neni. nanejvys libc6 2.2.3-9 Nicmene opravdu to po me pri instalaci locales chtelo pakaz "glibc-2.2.3-8" a jen kdyz jsem to dopsal do databaze baliku (a v dselectu se to objevilo) tak se mi podarilo natocit... > > Kde tedy lze nalezt .deb balicek glibc-2.2.3-8 ? Vyhledavani baliku na > > debian.com me ho nenaslo... > > to existuje? jinak opravdu glibc-2.2.3-8 nikde nenajdete. je to jen > virtualni jmeno, ktere poskytuje libc6/libc6.1 stejne verze Myslite vyhledavani a nebo debian.com? Mam pocit ze o vyhledavani asi vite:-) ( http://www.debian.org/distrib/packages ) a www.debian.com existuje, jen ma nastaveny forward na www.debian.org .. alespon tak se mi to jevi... (jinak to byl samozrejme ode mne "preklep" :-) Mimochodem muj dotaz ohledne pridavani baliku do databaze s timhle vicemene souvisel, stahl jsem si totiz zdrojaky glibc-2.2 , prelozil, nainstaloval (cca 4 hodiny a cca 400MB disku, byl to asi muj nejnarocnejsi preklad) ale stejne mi zustal problem ze bohuzel nebyl v one databazi pro dselect ovsem kdyz jsem potom pretocil locales (jen tak pro kontrolu) uz "nekricely" i kdyz jsem zasznam o glibc-2.2.3-8 z databaze pro jistotu smaznul... hezky den -- Pavel Houdek p.houdek@seznam.cz From reddragon@lanelec.spk.cz Wed Aug 1 12:42:43 2001 From: reddragon@lanelec.spk.cz (RedDragon) Date: Wed, 1 Aug 2001 13:42:43 +0200 Subject: Nefungujici gv Message-ID: <20010801134243.A4598@lanelec.spk.cz> Jiz delsi dobu se mi nedari spustit gv. Pouzivam unstable s dennim updatem a tahle chyba se mi tu objevuje uz nejaky ten patek. Na bugs.debian. org jsem zatim zadny oznam podobne chyby nenasel: Warning: Representation size 2 must match superclass's to override internalWidth Neopr=C3=A1vn=C4=9Bn=C3=BD p=C5=99=C3=ADstup do pam=C4=9Bti (SIGSEGV) Je docela mozne, ze chyba muze byt v nekterem z mych konfiguracnich=20 souboru. Poradi mi nekdo? Vladim=C3=ADr L=C3=A1n=C3=ADk From Vladimir.Michl@seznam.cz Wed Aug 1 14:04:18 2001 From: Vladimir.Michl@seznam.cz (Vladimir Michl) Date: Wed, 1 Aug 2001 15:04:18 +0200 (CEST) Subject: Debian 2.2 a Kylix Message-ID: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: RIPEMD160 Ahoj, pokud jste chteli vyzkouset Kylix na debianu 2.2 a nedarilo se Vam, pak na http://hlubocky.del.cz/downloads/libc6 najdete verzi se kterou Kylix funguje. - ------------------------------------------------------------------------- Vladimir Michl E-mail: Vladimir.Michl@seznam.cz Czech Republic Web: http://www.penguin.cz/~michlv Phone: +420 68 5391545 ISO-8859-2 compatibile Work phone: +420 68 5711219 1024G/2F699DA4 Finger: D558 FF4F 468E 544F 7F43 E005 7E7C AD8F 2F69 9DA4 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine iQEXAwUBO2f+WH58rY8vaZ2kFAMrLQP/eNL8ftQGcBH3XpHovOHtL1I5p36RcYZJ LxEcoVYY2t7CqSjHNOcCtqxcrwklG0qjO+K8+jDdpuTlgwDGGt0LpihT+nJ/XPz/ mJc8+vQKpm7Id4Sk+JZJATz2gfTwC6z5yZyuZcB1X8bm/GAg8aaIlWtSFrnU/T4b RQ7aZotJlNoD/RzLbXpyXX7iztCthfZy9MI7rSik9JrnK5krk7PBLgS7+zrKdEN4 hfleFufDWrmVJmWENpVnm1N4h5c0HZWasyWKBR3zjWGazu5uYCrqUaJbIy0iimkM sEfUrHwtaso0Cpaj0zrvC2aEu+pswYsWGjZ3FBLzPami90tJiI+h0DOU =fmu+ -----END PGP SIGNATURE----- From JVlasak@CSAS.cz Wed Aug 8 13:39:57 2001 From: JVlasak@CSAS.cz (=?iso-8859-2?Q?Vlas=E1k_Jaroslav?=) Date: Wed, 8 Aug 2001 14:39:57 +0200 Subject: knihovny pro Abi Message-ID: Dobry den, snazim se nainstalovat novou verzi AbiWordu na Potato (2.2.17), ale dostavam hlasku, ze chybi knihovny libexpat1, libgal8 a libgdk-pixbuf-gnome2. Na instalacnim CD ani na ftp knihovny takoveho nazvu ale nevidim. Muze nekdo, prosim, poradit, v jakem baliku nebo kde se vyskytuji ? Dekuji, Jaroslav Vlasak. From popek.jiri@seznam.cz Thu Aug 9 18:57:38 2001 From: popek.jiri@seznam.cz (Jura Popek) Date: Thu, 9 Aug 2001 10:57:38 -0700 Subject: Nefungujici gv References: <20010801134243.A4598@lanelec.spk.cz> Message-ID: <9ktja8$rvk$1@morticia.kit.vslib.cz> Mozna prave proto, ze pouzivate unstable ... Je opravdu nutne, abyste pouzival nejnovejsi alfa verze ? Co takhle zkusit posledni stabilni verzi ? Jiri Popek "RedDragon" wrote in message news:20010801134243.A4598@lanelec.spk.cz... > Jiz delsi dobu se mi nedari spustit gv. Pouzivam unstable s dennim > updatem a tahle chyba se mi tu objevuje uz nejaky ten patek. Na > bugs.debian. org jsem zatim zadny oznam podobne chyby nenasel: > > Warning: Representation size 2 must match superclass's to override > internalWidth > Neoprávnený prístup do pameti (SIGSEGV) > > Je docela mozne, ze chyba muze byt v nekterem z mych konfiguracnich > souboru. Poradi mi nekdo? > Vladimír Láník > > ________________________________________________ > CZdebian-l maillist - CZdebian-l@debian.cz > http://www.debian.cz/mailman/listinfo/czdebian-l > E-mail (un)subscriptions: czdebian-l-request@debian.cz From prchal@dup.cz Tue Aug 7 15:10:05 2001 From: prchal@dup.cz (Pavel Prchal) Date: Tue, 7 Aug 2001 15:10:05 +0100 Subject: Pc Anywhere a Linux ? Message-ID: <20010807131037.35656CD873@mail2.pvt.net> Dobry, pro plne oprosteni se od Novellu potrebuji jedine. Pro vzdalenou praci na nasem ridicim systemu pouzivame pristup pomoci Pc Anywhere a Novell Connect. Vtip cele opicarny spociva v tom, ze se po modemu prenaseji jen stisky klaves a obrazovky, aplikace bezi u nas lokalne na jedne vyhrazene masine. Je neco podobneho v Linuxu, potazmo Debianu, kdy na serveru ceka modem, ke kteremu se vzdalena stanice pripoji a on to spojeni prostouchne skrze sit na masinu, na ktere se spusti aplikace ? Bohuzel prime pripojeni se neda pouzit, protoze jde o ridici system s radou oteviranych databazi (zatim, nekdy v budoucnu SQL) a jejich prenos a aktualizace je po telefonni lince, byt ISDN neumerne pomala. Zdravi PP. *-----------------------------------------* Pavel Prchal DUP - druzstvo Pelhrimov Remenovska 1999, 39317 Pelhrimov Tlf. 0366/353127 (353111) http://www.dup.cz mailto: prchal@dup.cz (PGP http://wwwkeys.cz.pgp.net) *-----------------------------------------* From JVlasak@CSAS.cz Fri Aug 10 11:00:16 2001 From: JVlasak@CSAS.cz (=?iso-8859-2?Q?Vlas=E1k_Jaroslav?=) Date: Fri, 10 Aug 2001 12:00:16 +0200 Subject: kompilace Siag 3_4_9 a cestina v AbiWordu Message-ID: Dobry den, zkousim na Debianu (Potato 2.2.17) zkompilovat siag office 3.4.9. Xpm4g a xpm4g/dev mam nainstalovane, ale kompilace spadne s nasledujici hlaskou. Netusi nekdo, v cem je zadrhel ? > .................................. > make[3]: Nothing to be done for `all'. > make[3]: Leaving directory `/siag/siag-3.4.9/siag/examples' > make[3]: Entering directory `/siag/siag-3.4.9/siag' > make[3]: Nothing to be done for `all-am'. > make[3]: Leaving directory `/siag/siag-3.4.9/siag' > make[2]: Leaving directory `/siag/siag-3.4.9/siag' > Making all in xsiag > make[2]: Entering directory `/siag/siag-3.4.9/xsiag' > gcc -Wall -g -O2 -o siag -L../siod -L../common -L../xcommon -L../siag > -L../Nws -L../XawM/.libs window.o selection.o xsiag.o drop.o -lsiag > -lxcommon -lcommon -lsiod -lNws -lcrypt -lXpm > -lXawM -lXt -lX11 -lnsl -lm > /usr/bin/ld: cannot find -lXpm > collect2: ld returned 1 exit status > make[2]: *** [siag] Error 1 > make[2]: Leaving directory `/siag/siag-3.4.9/xsiag' > make[1]: *** [all-recursive] Error 1 > make[1]: Leaving directory `/siag/siag-3.4.9' > make: *** [all-recursive-am] Error 2 > compaq:/siag/siag-3.4.9# > compaq:/siag/siag-3.4.9# ............................................................................ ............................................................................ ....................... Pri pokusu rozjet ceske fonty v AbiWordu se mi nezadarilo. Postup uvedeny na www.fi.muni.cz/~xmiksa/linux/abi nezabral, jednak pri patchovani zdrojaku Abiwordu jsem skoncil na chybejicim souboru, ktery se ma patchovat, jednak pri zkopirovani ceskych fontu se nepodarilo presvedcit Abiword, aby si tahal fonty z jineho direktorare (mozna nevim, jak spravne editovat AbiWord.profile ?, mkfontdir a xset +fp nestaci) a pri jejich zkopirovani do /usr/local/AbiSuite/fonts odmital Abiword otevrit soubor s hlaskou, ze nemuze najit TimesNewRoman font. Nema nekdo zkusenost s pocestenim Abiwordu? Dekuji za pomoc, JVL. From pdm@zamazal.org Thu Aug 9 22:37:23 2001 From: pdm@zamazal.org (Milan Zamazal) Date: 09 Aug 2001 23:37:23 +0200 Subject: [Michael Bramer ] The Debian Description Translation Server Message-ID: <87u1zgq5ik.fsf@blackbird.zamazal.org> --=-=-= Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Necht=ECl by se n=ECkdo ujmout toho, aby se na serveru objevila =E8e=B9tina= a sloven=B9tina a aby se tam naimportovaly existuj=EDc=ED p=F8eklady? Milan Zamazal --=-=-= Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline X-From-Line: bounce-debian-devel-announce=pdm=debian.org@lists.debian.org Thu Aug 09 16:31:33 2001 Received: from blackbird.zamazal.org (localhost) [127.0.0.1] (pdm) by blackbird.zamazal.org with esmtp (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 15UqqS-0006m5-01; Thu, 09 Aug 2001 16:31:33 +0200 X-Envelope-To: Received: from sokol.skynet.cz [193.165.254.8] by localhost with POP3 (fetchmail-5.8.3) for pdm@localhost (single-drop); Thu, 09 Aug 2001 16:31:32 +0200 (CEST) Received: from master.debian.org (mail@master.debian.org [216.234.231.130]) by sokol.skynet.cz (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id HAA26226 for ; Thu, 9 Aug 2001 07:39:55 +0200 (envelope-from bounce-debian-devel-announce=pdm=debian.org@lists.debian.org) Received: from murphy.debian.org [216.234.231.6] by master.debian.org with smtp (Exim 3.12 1 (Debian)) id 15UiXx-0006Cf-00; Thu, 09 Aug 2001 00:39:53 -0500 Received: (qmail 28461 invoked by uid 38); 9 Aug 2001 05:39:17 -0000 X-Envelope-Sender: michael@home.debsupport.de Received: (qmail 27724 invoked from network); 9 Aug 2001 05:39:06 -0000 Received: from pd9026ca9.dip.t-dialin.net (217.2.108.169) by murphy.debian.org with SMTP; 9 Aug 2001 05:39:06 -0000 Received: from home.debsupport.de (localhost [127.0.0.1]) by localhost (8.12.0.Beta7/8.12.0.Beta7/Debian 8.12.0.Beta7-1) with ESMTP id f795bDwR008615 for ; Thu, 9 Aug 2001 07:37:13 +0200 Received: (from michael@localhost) by home.debsupport.de (8.12.0.Beta7/8.12.0.Beta7/Debian 8.12.0.Beta7-1) id f795YWWo007900; Thu, 9 Aug 2001 07:34:32 +0200 Date: Thu, 9 Aug 2001 07:34:31 +0200 From: Michael Bramer To: debian-devel-announce@lists.debian.org, dwn@debian.org Subject: The Debian Description Translation Server Message-ID: <20010809073431.B20886@home.debsupport.de> Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.3.15i X-Debian-Message: Signature check passed for Debian member Mail-Followup-To: debian-devel@lists.debian.org Resent-Message-ID: <91eQQD.A.Q8G.FIic7@murphy> Resent-From: debian-devel-announce@lists.debian.org X-Mailing-List: archive/latest/785 X-Loop: debian-devel-announce@lists.debian.org Precedence: list Resent-Sender: debian-devel-announce-request@lists.debian.org Resent-Date: Thu, 09 Aug 2001 00:39:53 -0500 Status: O Resent-Bcc: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="===-=-=" --===-=-= Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello all We have started the Debian Description Translation Server.=20 We start the translating of all package description and the server support now four languages (de, fr, it and pt_BR). The server started 9 weeks ago with german and the other languages started 1-2 Weeks ago. The German translation group has now translated 20% of all Package descriptions from sid/main/binary-i386. The other languages are at the beginning and need more help.=20 How can you help? ----------------- You can translate some descriptions. Send a mail to grisu-td-@auric.debian.org with the subject GET 1 =20 (substitute '' with de, fr, it or pt_BR) The server will send you a guide with more information and one untranslated description. Read the guide, translate the description and send it back. How can I start a new language? ------------------------------- Now the server support only this four languages. If you will start a new languages, ask grisu@debian.org How can we use this translations? --------------------------------- We have set up aptable translated Packages files. Add to source.lists: deb http://gluck.debian.org/~grisu/description_translation/aptable /woody main (or sid or potato ...) Now we have only i386 Packages files. On request I can translate more Packages files. Is more help needed? -------------------- Yes. We need help to: - move the translated Packages files to ftp-master and the mirrors - patch APT (with a option, that download Package- files?) - maybe add real multilanguages support to APT and co. Gruss Grisu --=20 Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Der Informationsgehalt einer Website verh=E4lt sich umgekehrt proportional zur Ladezeit." -- unbekannte Quelle, aber oft wahr --===-=-= Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE7ciDn+F6/RiWNh4ERArocAJ4iyP+x8MHFOrjoVnfFnXFvpa27qQCgk3G8 7Yqt83yk/DiRyOC/e8+OvYE= =xNuu -----END PGP SIGNATURE----- --===-=-=-- --=-=-=-- From radek@balga.cz Thu Aug 9 11:16:13 2001 From: radek@balga.cz (Radek Hnilica) Date: 9 Aug 2001 10:16:13 GMT Subject: Instalace na ZIPku Message-ID: Dobry den, narazil jsem pri instalaci na problem. Mam jako hdc pripojenu zipku ZIP250 a potrebuji na ni nainstalovat Debian. Vzal jsem si s original RESCUE diskety konfiguraci jadra, nahral ji a nastavil IDE/ATAPI FLOPPY ze se ma kompilovat do jadra. Z teto diskety nabootuju, ale instalace mi nenabidne moznost ani rozdelit /dev/hdc ani na nej instalovat. Tedy rozdeleni jsem provedl rucne pomoci cfdisk ale porad ani po rebootu mi instalator nenabidne /dev/hdc1 k instalaci. Nevite jak to obejit? Proc Instalator odmita neketra zarizeni? -- Radek Hnilica http://www.balga.cz/hnilica =========================== No matter how far down the wrong road you've gone, turn back. Turkish proverb From Vladimir.Michl@seznam.cz Thu Aug 9 09:14:06 2001 From: Vladimir.Michl@seznam.cz (Vladimir Michl) Date: Thu, 9 Aug 2001 10:14:06 +0200 (CEST) Subject: ceske locales In-Reply-To: Message-ID: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: RIPEMD160 On Wed, 1 Aug 2001, Vlasák Jaroslav wrote: > > Po instalaci systemu (Potato 2.2.17) a pokusu rozjet cestinu jsem zjistil, > > ze v /usr/share/locale nemam direktorar ./i18n a tedy ani ./i18n/charmaps > > (libc6 2.1.3-10 v dselectu installed, locales installed) . Pri pokusu > > stahnout soubor http://www.inf.upol.cz/~michlv/ftp/WG15-collection.tar.gz > > popsany v kapitole 5.5 CZECH HOWTO jsem se dostal na neexistujici odkaz. > > Muze prosim, nekdo poradit bud v cem je spatne system nainstalovany nebo > > kde stahnout soubor popsany v HOWTO? Staci nainstalovat libc6-locales. Pokud chcete take zdrojove casti k locales pak je to balicek i18ndata (nebo nejak podpobne). - ------------------------------------------------------------------------- Vladimir Michl E-mail: Vladimir.Michl@seznam.cz Czech Republic Web: http://www.penguin.cz/~michlv Phone: +420 68 5391545 ISO-8859-2 compatibile Work phone: +420 68 5711219 1024G/2F699DA4 Finger: D558 FF4F 468E 544F 7F43 E005 7E7C AD8F 2F69 9DA4 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: Made with pgp4pine iQEXAwUBO3JGU358rY8vaZ2kFAMPjgP+PWz/Iq7L0PgE6i5csNmMtX1ZiWQZ0n/v HdCw6Hgv4/JjwPklgzkpU6HOnLKYsLRnm0ifvTjiVwSv7WWOdB5lXziyLxTYlOrd VB7Lab3VM3llROca4OitQtFi8ShMpm1afJkkdta/PYfeuzCX/nI0zQlIdgT35aGE noUUv8yX5CED/1bNwy+u9egz/7kifGxX07CBppsfWQxxuOnsu4dDAgPxn+I8rtDi mQxl1swh8JWvOQ0m8IRaxJ+inD1QF9peET94Yr4kcVgfq/lXnxEvoIX3IMdW/5Xy BafO6iphpwWSpch+nX+swaOwSdQ+YplpbVzmzXcsiPXHlRNRagURmB/B =RoaX -----END PGP SIGNATURE----- From michal.spacek@deltaes.cz Sat Aug 11 18:37:30 2001 From: michal.spacek@deltaes.cz (michal.spacek@deltaes.cz) Date: Sat, 11 Aug 2001 19:37:30 +0200 (CEST) Subject: kompilace Siag 3_4_9 a cestina v AbiWordu In-Reply-To: Message-ID: zdravim > Pri pokusu rozjet ceske fonty v AbiWordu se mi nezadarilo. Postup uvedeny na > www.fi.muni.cz/~xmiksa/linux/abi nezabral, jednak pri patchovani zdrojaku > Abiwordu jsem skoncil na chybejicim souboru, ktery se ma patchovat, jednak > pri zkopirovani ceskych fontu se nepodarilo presvedcit Abiword, aby si tahal > fonty z jineho direktorare (mozna nevim, jak spravne editovat > AbiWord.profile ?, mkfontdir a xset +fp nestaci) a pri jejich zkopirovani do > /usr/local/AbiSuite/fonts odmital Abiword otevrit soubor s hlaskou, ze > nemuze najit TimesNewRoman font. > Nema nekdo zkusenost s pocestenim Abiwordu? Obavam se ze tato stranka je out of date.. ;o) Toto platilo na nejakou verzi dost zpet. Nyni by mela cestina fungovat celkem normalne - pouze si pohrat s nastavenim cest a nakopirovanim ceskych fontu a nastavenim znakovych sad v konfiguraku. Ceske fonty jsou v deb balicku - delal jej Vladimir Michl Dost se o tom debatovalo v konferenci linux@linux.cz, takze se kdyz tak podivejte do archivu. skim -- --------------------------------------------------- Michal "sKim" Spacek Brno, CZ, Europe E-mail: skim@deltaes.com icq: 66962942 user: debian, TeX ------=[ #!/usr/bin/perl ]=------------------------ From vasko@ditec.sk Wed Aug 15 12:52:48 2001 From: vasko@ditec.sk (Vasko Miroslav) Date: Wed, 15 Aug 2001 13:52:48 +0200 Subject: Preklady popisov balikov v Debiane Message-ID: caute, vyzera to tak, ze sa v Debiane (KONECNE) dohodli na oficialnom sposobe prekladu popisov balikov doteraz to bolo riesene vydavanim CZ/SK distribucii takze, je nejaky zaujem na prekladanie? popis, ako zacat, je v sprave http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2001/debian-devel-announce -200108/msg00003.html pozitivum je, ze mozete prekladat tak rychlo, ako chcete, system posiela na jeden raz iba jeden popis mailom a vy ho posielate naspat prelozeny ziadost o vytvorenie noveho prekladu do slovenciny som uz poslal prosim, zapojte sa, jeden-dva preklady denne nikoho nezabiju, a balikov je cez 3-4 tisic... miro ps: sorry za cross-post From cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz Sun Aug 12 23:06:07 2001 From: cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz (Petr Cech) Date: Mon, 13 Aug 2001 00:06:07 +0200 Subject: Instalace na ZIPku In-Reply-To: References: Message-ID: <20010813000607.A27031@merlin.debian.net> Radek Hnilica napsal(a): > > Dobry den, > > narazil jsem pri instalaci na problem. Mam jako hdc pripojenu > zipku ZIP250 a potrebuji na ni nainstalovat Debian. Vzal jsem > si s original RESCUE diskety konfiguraci jadra, nahral ji > a nastavil IDE/ATAPI FLOPPY ze se ma kompilovat do jadra. > Z teto diskety nabootuju, ale instalace mi nenabidne moznost > ani rozdelit /dev/hdc ani na nej instalovat. Tedy rozdeleni > jsem provedl rucne pomoci cfdisk ale porad ani po rebootu mi > instalator nenabidne /dev/hdc1 k instalaci. > > Nevite jak to obejit? ne > Proc Instalator odmita neketra zarizeni? myslim, ze nemoznost rozdelit ZIPku je zamerna. mozna ... Petr Cech -- Debian GNU/Linux maintainer - www.debian.{org,cz} cech@atrey.karlin.mff.cuni.cz From PetrS@eiite.cz Wed Aug 15 22:37:03 2001 From: PetrS@eiite.cz (Petr Stanek) Date: Wed, 15 Aug 2001 23:37:03 +0200 Subject: Preklady popisov balikov v Debiane References: Message-ID: <3B7AEB7F.A3AABC27@eiite.cz> Vasko Miroslav wrote: > ziadost o vytvorenie noveho prekladu do slovenciny som uz poslal > > prosim, zapojte sa, jeden-dva preklady denne nikoho nezabiju, > a balikov je cez 3-4 tisic... Vzhledem k tomuto poctu nestalo by za to udelat jeden CS preklad ktery bude obsahovat jak CZ tak SK preklady? Zda se mi zbytecne udrzovat slovenskou a ceskou mutaci. At si prelozi kazdy do sveho rodneho jazyka, ale pokud tam uz lilo je napriklad cesky, tak treba preloz grub do slovenciny. Zda se mi mrhani silami delat dva preklady stejneho textu. S uctou Snek ----------------------------------------------------------------------- 'Snek' Petr Stanek http://www.penguin.cz/~snek Compaq ASE, Linux LCP, SuSE Trainer Tel.: ++420 (0)69 613 4160 17. listopadu 24 GSM: ++420 (0)604 2397 11 736 01 Havirov-Podlesi mailto:snek@penguin.cz ----------------------------------------------------------------------- Server pro podporu UNIXu Debian GNU Linux http://www.penguin.cz From prchal@dup.cz Thu Aug 16 09:18:11 2001 From: prchal@dup.cz (Pavel Prchal) Date: Thu, 16 Aug 2001 09:18:11 +0100 Subject: dhcp na ppp0 Message-ID: Dobry, snad jen malou pomoc, pri zprovoznovani ppp serveru. Potrebuji (chtel bych) dynamicke pridelovani adres pro volajiciho. (Mgetty funguje dobre, pppd se spousti.) Potiz je asi v tom, ze dhcpd mi bezi natvrdo jen na eth1(vnitrni sit). Kdyz necham /etc/pap/options bez adresy, pripojuje modem do vnejsi site (eth0) coz nechci. kdyz tam napisu 192.168.1.3: tak to snad pripojuje spravne, ale neposila parametry IP, dhcp to nejak neslysi, a Windozy zavesi spojeni. Nejsem az takovej specialista a nejak nevim z ktere strany na to jit. Kde si co precist ? Zdravi PP. *-----------------------------------------* Pavel Prchal DUP - druzstvo Pelhrimov Remenovska 1999, 39317 Pelhrimov Tlf. 0366/353127 (353111) http://www.dup.cz mailto: prchal@dup.cz (PGP http://wwwkeys.cz.pgp.net) *-----------------------------------------* From Jozef Hitzinger Thu Aug 16 10:11:39 2001 From: Jozef Hitzinger (Jozef Hitzinger) Date: Thu, 16 Aug 2001 11:11:39 +0200 (CEST) Subject: Preklady popisov balikov v Debiane In-Reply-To: <3B7AEB7F.A3AABC27@eiite.cz> Message-ID: On Wed, 15 Aug 2001, Petr Stanek wrote: > Vzhledem k tomuto poctu nestalo by za to udelat jeden CS preklad > ktery bude obsahovat jak CZ tak SK preklady? > > Zda se mi mrhani silami delat dva preklady stejneho textu. Kym ide o debian na doma, tak by to samozrejme bolo ok. Ale ak jedneho dna ma byt debianova instalacia niekde v skole alebo statnej sprave, bude miesanina CZ/SK vyzerat podivne, to uz radsej ciste CZ. Vyzera to debilne ked je na keksoch dvakrat rovnaky text, co sa lisi v jednej ciarke, ale ked uz lokalizovat, tak poriadne. Na druhej strane, ked uz raz bude preklad do jedneho jazyka, do druheho to pojde rychlo. Len treba dat pozor aby terminy boli aspon trochu rovnake, nie ako wo win, kde je "Paste" prelozene ako "Vlozit" (CZ) a "Prilepit" (SK) .. > S uctou Snek Podobne, -- jozef :-) From radek@balga.cz Thu Aug 16 16:28:44 2001 From: radek@balga.cz (Radek Hnilica) Date: 16 Aug 2001 15:28:44 GMT Subject: Instalace na ZIPku References: <20010813000607.A27031@merlin.debian.net> Message-ID: In cz.comp.linux.debian, you wrote: >> Proc Instalator odmita neketra zarizeni? > > myslim, ze nemoznost rozdelit ZIPku je zamerna. mozna ... Ano zamerna, nejspise, ale proc? Rucne, tedy s pouzitim fdisk jde se zipkou vsechno. Nicmene instalator se porad nechyta. Pouzil jsem takovy sprosty trik, v menu jsem zvolil pripojit naformatovanou partition a zvolil jsem libovony ze svych disku. pomoci df jsem se podival, kam ho namontoval a pak jsem mu zcela sproste z druhe konzoly dal # umount /target # mount /dev/hdc1 /target No a pak jsem pokracoval v instalaci. Nekde uprostred na to instalator prisel, ale to uz bylo pozde :). Dokoncil jsem instalaci rucni volbou jednotlivych menu, a pak bylo treba upravit vytvoreny lilo.conf. Uz jsem z te ZIPky i nabootoval. :) No a jak uz mam jednu hotovou. Tak na instalator seru a mam zaarchivovany image :) # dd if=/dev/hdc of=funkcni-disk No a od teto chvile je mi to putna. Muzu mit na disku pripravene image treba na ovladani opekace topinek a co se rozhodnu tak to obrazne: zasunu prislusnou zipku a zmacknu reset. Jen mi vadi, ze nemuzu na ZIPku zazat zapis. Domnivam se, ze by to mozna stipackama slo, ale nevim jak. Ten postup se pokusim lepe popsat a bude to pristupno mezi mojima pamfletama na netu. Nicmene stale nechapu, proc instalator nebere zipku jako zarizeni hodne instalace. Aspon jediny rozumny duvod proc??? -- Radek Hnilica will be in near future http://www.balga.cz/hnilica will be http://www.hnilica.cz/ in near future =========================== No matter how far down the wrong road you've gone, turn back. Turkish proverb From pdm@zamazal.org Thu Aug 16 21:53:27 2001 From: pdm@zamazal.org (Milan Zamazal) Date: 16 Aug 2001 22:53:27 +0200 Subject: Preklady popisov balikov v Debiane In-Reply-To: References: Message-ID: <87bslf7mm0.fsf@blackbird.zamazal.org> P=F8ipom=EDn=E1m =BEe by bylo =B9koda nevyu=BE=EDt st=E1vaj=EDc=EDch p=F8ek= lad=F9, by=BB nemus=ED b=FDt zcela aktu=E1ln=ED. Milan Zamazal --=20 Why waste keystrokes when you can waste CPU cycles instead? Karl Fogel From michal.spacek@deltaes.cz Fri Aug 17 00:31:05 2001 From: michal.spacek@deltaes.cz (michal.spacek@deltaes.cz) Date: Fri, 17 Aug 2001 01:31:05 +0200 (CEST) Subject: Preklady popisov balikov v Debiane In-Reply-To: <87bslf7mm0.fsf@blackbird.zamazal.org> Message-ID: > P=F8ipom=EDn=E1m =BEe by bylo =B9koda nevyu=BE=EDt st=E1vaj=EDc=EDch p=F8= eklad=F9, by=BB nemus=ED > b=FDt zcela aktu=E1ln=ED. Tak to je jasne. Pokud bude jednoduche rozhrani pro pocestovani, tak by bylo vyhodne se do toho pustit.=20 Kazdy muze obcas neco prelozit, s tim, ze by se pouzilo stavajicich slovniku a prekladu. otazka je kdo se toho ujme? s pozdravem hezke noci skim --=20 --------------------------------------------------- Michal "sKim" Spacek Brno, CZ, Europe E-mail: skim@deltaes.com=09 icq: 66962942 user: debian, TeX =09 ------=3D[ #!/usr/bin/perl ]=3D------------------------ From tomas@honzak.cz Sun Aug 19 12:05:57 2001 From: tomas@honzak.cz (Tomáš Honzák) Date: Sun, 19 Aug 2001 13:05:57 +0200 Subject: GNumeric a cestina Message-ID: <9lo6lm$2nsm$1@news.vol.cz> Zdravím všechny, nějak mi v gnumericu nejede čeština, ať nastavuju fonty jak chci, správně se mi zobrazuje akorát zadávací řádek :-( Tuší někdo kde je zakopaný pes? Debian 2.2, Gnome staženo z Ximianu, poslední verze Díky TH -- ================================== | Tomas Honzak -=*=- tomas@honzak.cz | ================================== From martin.landa@pvt.cz Mon Aug 20 07:56:37 2001 From: martin.landa@pvt.cz (Martin Landa) Date: Mon, 20 Aug 2001 08:56:37 +0200 Subject: AMD vs. INTEL Message-ID: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> Zdravim, potreboval bych radu. Rozhoduji se mezi procesory "AMD K7 Thunderbird 1.4Ghz Skt. A(266MHz)" a "P III-933EB (256k,133Mhz) FCPGA Box". V testech vychazi AMD podstatne lepe v pomeru cena/vykon ale ja potrebuji aby mi na tom chodil Linux (to je priorita). Zkousel jsem hledat na http://hardware.penguin.cz , ale ziskal jsem ponekud zmatene informace. Diky Martin From sury.ondrej@globe.cz Mon Aug 20 09:02:16 2001 From: sury.ondrej@globe.cz (=?iso-8859-2?q?Ond=F8ej_Sur=FD?=) Date: 20 Aug 2001 10:02:16 +0200 Subject: AMD vs. INTEL In-Reply-To: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> Message-ID: <87itfjupkn.fsf@devel.office.globe.cz> "Martin Landa" writes: > Zdravim, > potreboval bych radu. Rozhoduji se mezi procesory "AMD K7 Thunderbird 1.4Ghz > Skt. A(266MHz)" a "P III-933EB (256k,133Mhz) FCPGA Box". V testech vychazi > AMD podstatne lepe v pomeru cena/vykon ale ja potrebuji aby mi na tom chodil > Linux (to je priorita). Zkousel jsem hledat na http://hardware.penguin.cz , > ale ziskal jsem ponekud zmatene informace. K jakemu ucelu? -- Ondřej Surý Globe Internet s.r.o. http://globe.cz/ Tel: +420235365000 Fax: +420235365009 Pláničkova 1, 162 00 Praha 6 GPG fingerprint: CC91 8F02 8CDE 911A 933F AE52 F4E6 6A7C C20D F273 From snek@penguin.cz Tue Aug 21 11:41:57 2001 From: snek@penguin.cz (Petr Stanek) Date: Tue, 21 Aug 2001 10:41:57 +0000 (UTC) Subject: Unstable 2.4.8 a PCMCIA Message-ID: Zdravim. Kdyz z Woodyho vypadla podpora jader 2.4 :(( tak jsem si tam dal jadro z unstable. Bohuzel po splneni vsech podminek pro instalaci http://packages.debian.org/unstable/base/kernel-image-2.4.8-586.html nefunguje PCMCIA!!!!! Tvari se vse OK, ale je KO. Nechodi PCMCIA modem a sitovka :(( Vi nekdo jak je to doopravdy s podporou a hlavne prechodem Debianu na jadra 2.4??? Jen mne prosim neodkazujte na http://www.debian.org/News/2001/20010415 To je stejne nefunkcni jako unstable a Woody dokud jeste 2.4 obsahoval. Vypis z logu ------------ kernel: Linux Kernel Card Services 3.1.22 kernel: options: [pci] [cardbus] [pm] kernel: Intel PCIC probe: kernel: Cirrus PD672x ISA-to-PCMCIA at port 0x3e0 ofs 0x00, 2 sockets kernel: host opts [0]: [ring] [65/6/3] [1/15/3] kernel: host opts [1]: [ring] [65/6/3] [1/15/3] kernel: ISA irqs (default) = 3,4,7,9,10,11,12 polling interval = 1000 ms kernel: cs: IO port probe 0x0c00-0x0cff: clean. kernel: cs: IO port probe 0x0800-0x08ff: clean. kernel: cs: IO port probe 0x0100-0x04ff: excluding 0x150-0x157 0x330-0x337 0x378 kernel: cs: IO port probe 0x0a00-0x0aff: clean. 3c589_cs 7984 0 (unused) ds 6832 2 [3c589_cs] pcmcia_core 40448 0 [3c589_cs ds i82365] Snek From davro@ics.muni.cz Mon Aug 20 17:18:38 2001 From: davro@ics.muni.cz (David Rohleder) Date: 20 Aug 2001 18:18:38 +0200 Subject: Preklady popisov balikov v Debiane In-Reply-To: References: Message-ID: "Vasko Miroslav" writes: > caute, > > vyzera to tak, ze sa v Debiane (KONECNE) dohodli na oficialnom > sposobe prekladu popisov balikov > > doteraz to bolo riesene vydavanim CZ/SK distribucii > > takze, je nejaky zaujem na prekladanie? > > popis, ako zacat, je v sprave > > http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2001/debian-devel-announce > -200108/msg00003.html A je to opravdu definitivni reseni? V tom odkazu mi to pripadlo jako, ze je to spis pokus o nejake reseni. Nezaregistroval jsem treba: - spravu verzi prekladu - zjistovani novych originalnich prekladu Pripadne mi to trochu nedodelane a nedomyslene, coz je pro debian ponekud netypicke :-( -- ------------------------------------------------------------------------- David Rohleder davro@ics.muni.cz Institute of Computer Science, Masaryk University Brno, Czech Republic ------------------------------------------------------------------------- From Vaclav Slavik Wed Aug 22 10:33:20 2001 From: Vaclav Slavik (Vaclav Slavik) Date: Wed, 22 Aug 2001 11:33:20 +0200 Subject: AMD vs. INTEL References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> Message-ID: <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> Zdravim, > potreboval bych radu. Rozhoduji se mezi procesory "AMD K7 Thunderbird > 1.4Ghz Skt. A(266MHz)" a "P III-933EB (256k,133Mhz) FCPGA Box". V testech > vychazi AMD podstatne lepe v pomeru cena/vykon ale ja potrebuji aby mi na > tom chodil Linux (to je priorita). Zkousel jsem hledat na moje zkusenost se Thunderbirdem je takova, ze je trochu mene stabilni nez Intel Celeron -- na novem pocitaci me casteji potkavaji nahodne pady, treba GCC obcas neco nezkompiluje a spadne na signalu 11 a pri druhem pokusu vse projde ok. Chyba ale nemusi byt v procesoru, vymenil jsem uplne vsechno vcetne distribuce... Kazdopadne si dejte pozor, pokud budete kupovat desku s chipsetem Via 686B. Blbne ve spojitosti se SoundBlaster Live! a pri zapisu na ZIPku. Takze kupujte u seriozniho prodejce (treba postoj Libry je takovy, ze opravne drivery pro Wokna existuji a tedy neni duvod, proc uznat reklamaci). VS From rsevcik@zln.cz Thu Aug 23 12:25:32 2001 From: rsevcik@zln.cz (=?iso-8859-2?B?UmFkb23tciCpZXbo7WsgWmztbiBOZXQgYS5zLg==?=) Date: Thu, 23 Aug 2001 13:25:32 +0200 Subject: Pine Message-ID: Poradi mi nekdo, jak do Debianu jednoduse doinstalovat Pine? Diky, Radek Sevcik From pstehlik@sophics.cz Fri Aug 24 04:35:39 2001 From: pstehlik@sophics.cz (Petr Stehlik) Date: 24 Aug 2001 05:35:39 +0200 Subject: AMD vs. INTEL In-Reply-To: <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> Message-ID: <998624032.443.8.camel@joy> > moje zkusenost se Thunderbirdem je takova, ze je trochu mene stabilni nez > Intel Celeron -- na novem pocitaci me casteji potkavaji nahodne pady, treba > GCC obcas neco nezkompiluje a spadne na signalu 11 a pri druhem pokusu vse > projde ok. Chyba ale nemusi byt v procesoru, vymenil jsem uplne vsechno > vcetne distribuce... signal 11 je samozrejme vadna pamet, resp. chyba pameti. Ja mam K7 a nemam zadny podobny problem. > Kazdopadne si dejte pozor, pokud budete kupovat desku s chipsetem Via 686B. mam tenhle chipset, tusim, ze od 2.4.5 ma linux nejake oficialni opravy. Ja jedu na 2.4.3 absolutne bez problemu. Co mi tuhlo jsem vyresil tim, ze jsem vypnul AGP pro Geforce (to blbne v ovladacich NVidie) a koupil PORADNY CHLADIC, takze mam na procesoru misto puvodnich 68 stupnu jen 48. Od te doby rock solid. Takze Duron (9 mesicu) i Thunderbird (dva mesice) pro GNU/Linux a potazmo Debian doporuceny. Petr From masik@nc25.troja.mff.cuni.cz Fri Aug 24 08:12:22 2001 From: masik@nc25.troja.mff.cuni.cz (Jiri Masik) Date: 24 Aug 2001 09:12:22 +0200 Subject: AMD vs. INTEL In-Reply-To: Petr Stehlik's message of "24 Aug 2001 05:35:39 +0200" References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> <998624032.443.8.camel@joy> Message-ID: Petr Stehlik writes: > > moje zkusenost se Thunderbirdem je takova, ze je trochu mene stabilni nez > > Intel Celeron -- na novem pocitaci me casteji potkavaji nahodne pady, treba > > GCC obcas neco nezkompiluje a spadne na signalu 11 a pri druhem pokusu vse > > projde ok. Chyba ale nemusi byt v procesoru, vymenil jsem uplne vsechno > > vcetne distribuce... > > signal 11 je samozrejme vadna pamet, resp. chyba pameti. > Tohle je nepresne, signal 11 muze byt hardwarovy problem, ale i chyba programu. Pokud je to v hardwaru, vadna pamet je jen jedna z moznych pricin. Dal se nabizi pretaktovani, prehrivani, CPU, agresivni nastaveni v BIOS. Jirka From p.houdek@seznam.cz Fri Aug 24 11:19:06 2001 From: p.houdek@seznam.cz (Pavel Houdek) Date: Fri, 24 Aug 2001 12:19:06 +0200 Subject: AMD vs. INTEL In-Reply-To: <998624032.443.8.camel@joy> References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> <998624032.443.8.camel@joy> Message-ID: Dobry den Dne pá 24. srpen 2001 05:35 jste napsal(a): > > moje zkusenost se Thunderbirdem je takova, ze je trochu mene stabilni nez > > Intel Celeron -- na novem pocitaci me casteji potkavaji nahodne pady, > > treba GCC obcas neco nezkompiluje a spadne na signalu 11 a pri druhem > > pokusu vse projde ok. Chyba ale nemusi byt v procesoru, vymenil jsem > > uplne vsechno vcetne distribuce... > > signal 11 je samozrejme vadna pamet, resp. chyba pameti. Jak vadna pamet? Nedavno jsem natocil nove KDE z unstable a kmail a konq padali prave na sig 11 .... Pritom preklad (i opakovany) jadra probehl vzdy v poradku (tedy pokud jsem mel ty spravne verze make apod...) Nicmene tim chcete rict, ze i kdyz je to ted (nova verze KDE i kmailu a konqu) uplne OK ze mam urcite vadnou pamet? Nedavno jsem totiz dokupoval dalsi a nekolikerou cvicnou kompilaci jadra jsem ji testoval a tak by mne mrzelo kdyby byla vadna... Prosim osvetlete mi to trosku. Diky ph -- Pavel Houdek p.houdek@seznam.cz From sury.ondrej@globe.cz Fri Aug 24 12:24:13 2001 From: sury.ondrej@globe.cz (=?iso-8859-2?q?Ond=F8ej_Sur=FD?=) Date: Fri, 24 Aug 2001 13:24:13 +0200 Subject: AMD vs. INTEL In-Reply-To: (Pavel Houdek's message of "Fri, 24 Aug 2001 12:19:06 +0200") References: <9lqc95$kqa$1@news.nextra.cz> <20010822093320.2A5E8B13.NOFFLE@localhost.localdomain.local> <998624032.443.8.camel@joy> Message-ID: <87r8u1puoy.fsf@devel.office.globe.cz> Pavel Houdek writes: > Jak vadna pamet? Nedavno jsem natocil nove KDE z unstable a kmail a konq > padali prave na sig 11 .... Pritom preklad (i opakovany) jadra probehl vzdy v > poradku (tedy pokud jsem mel ty spravne verze make apod...) Nicmene tim > chcete rict, ze i kdyz je to ted (nova verze KDE i kmailu a konqu) uplne OK > ze mam urcite vadnou pamet? Nedavno jsem totiz dokupoval dalsi a nekolikerou > cvicnou kompilaci jadra jsem ji testoval a tak by mne mrzelo kdyby byla > vadna... > > Prosim osvetlete mi to trosku. Zkuste memtest86. Kompilaci jadra pamet nevyzkousite... -- Ondřej Surý Globe Internet s.r.o. http://globe.cz/ Tel: +420235365000 Fax: +420235365009 Pláničkova 1, 162 00 Praha 6 GPG fingerprint: CC91 8F02 8CDE 911A 933F AE52 F4E6 6A7C C20D F273 From nic@nic.cz Fri Aug 24 14:17:21 2001 From: nic@nic.cz (nic) Date: Fri, 24 Aug 2001 15:17:21 +0200 Subject: =?iso-8859-2?Q?Si=BBovka?= Intel Pro/100 VM Message-ID: <3B8653E1.ED995464@nic.cz> Dobrej den, nev=EDte n=E1hodou n=ECkdo, jak=FD ovlada=E8 m=E1m po=BE=EDt pro s=ED= =BBovku Intel Pro/100 VM. Jedn=E1 se o integrovanou kartu na MB. Dodava ji Compaq v stanicich DeskPro EN. Dik From ~@8--0.net Fri Aug 24 14:43:49 2001 From: ~@8--0.net (Jiri Maly) Date: Fri, 24 Aug 2001 15:43:49 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?Si=BBovka?= Intel Pro/100 VM References: <3B8653E1.ED995464@nic.cz> Message-ID: <3B865A15.128AB64@8--0.net> nic wrote: >=20 > Dobrej den, > nev=EDte n=E1hodou n=ECkdo, jak=FD ovlada=E8 m=E1m po=BE=EDt pro s=ED= =BBovku Intel > Pro/100 VM. Jedn=E1 se o integrovanou kartu na MB. Dodava ji Compaq v > stanicich DeskPro EN. Pro Intel pouzivam bez problemu eepro100. (doporucuji s jadrem >2.4.2) --=20 Zdravi Jiri -----BEGIN GEEK CODE BLOCK----- =20 GCM d- s+:- a-- C++++$ USL+++$ P++ L+++ E--- W-- N++ o+ K-=20 K- w-- O- M- V- PS+ PE+@ Y+ PGP---- t- 5 X- R* !tv b+++ DI+ D G++ e++ h--(*) r++ y++ ------END GEEK CODE BLOCK------ From sury.ondrej@globe.cz Fri Aug 24 15:05:38 2001 From: sury.ondrej@globe.cz (=?iso-8859-2?q?Ond=F8ej_Sur=FD?=) Date: Fri, 24 Aug 2001 16:05:38 +0200 Subject: =?iso-8859-2?q?Si=BBovka?= Intel Pro/100 VM In-Reply-To: <3B8653E1.ED995464@nic.cz> (nic's message of "Fri, 24 Aug 2001 15:17:21 +0200") References: <3B8653E1.ED995464@nic.cz> Message-ID: <87bsl5bljh.fsf@devel.office.globe.cz> nic writes: > Dobrej den, > nevíte náhodou někdo, jaký ovladač mám požít pro síťovku Intel > Pro/100 VM. Jedná se o integrovanou kartu na MB. Dodava ji Compaq v > stanicich DeskPro EN. > Dik eepro100 nebo jeste lepe ovladac primo od intelu, ted se v unstable objevil balicek e100-src nebo tak nejak... -- Ondřej Surý Globe Internet s.r.o. http://globe.cz/ Tel: +420235365000 Fax: +420235365009 Pláničkova 1, 162 00 Praha 6 GPG fingerprint: CC91 8F02 8CDE 911A 933F AE52 F4E6 6A7C C20D F273 From Martin.Man@seznam.cz Fri Aug 24 23:29:52 2001 From: Martin.Man@seznam.cz (Martin Man) Date: Sat, 25 Aug 2001 00:29:52 +0200 Subject: Pine In-Reply-To: References: Message-ID: <20010825002952.B1270@funny.localnet> On Thu, Aug 23, 2001 at 01:25:32PM +0200, Radomír Ševčík Zlín Net a.s. wrote: > Poradi mi nekdo, jak do Debianu jednoduse doinstalovat Pine? koukam, ze v testing ted zadny pine neni, ale pamatuju, ze naposledy so jsem to delal na potato stacilo neco jako apt-get install pine-src, a ono to po rozpakovani samo zkompilovalo a vyrobilo balik, tak doufam ze nemlzim... > > Diky, > > Radek Sevcik martin man, P.S. uz jste zkousel mutt, je daleko lepsi nez pine -- ------------------------------------------------------------------------------- "Only dead fish swims with a stream" Malcolm Muggeridge gpg_key_available: http://globales.cz/~mman/martin.man.gpg gpg_key_fingerprint: 2CC0 4AF6 92DA 5CBF 5F09 7BCB 6202 7024 6E06 0223 From Jozef Hitzinger Mon Aug 27 09:11:43 2001 From: Jozef Hitzinger (Jozef Hitzinger) Date: Mon, 27 Aug 2001 10:11:43 +0200 (CEST) Subject: Pine In-Reply-To: <20010825002952.B1270@funny.localnet> Message-ID: On Sat, 25 Aug 2001, Martin Man wrote: > On Thu, Aug 23, 2001 at 01:25:32PM +0200, Radomír Ševčík Zlín Net a.s. wrote: > > Poradi mi nekdo, jak do Debianu jednoduse doinstalovat Pine? stiahnut zdrojaky (http://www.washington.edu/pine/overview/mirrors.html) skompilovat a vysledne 4 binarky (staci aj samotny pine) hodit do /usr/local/bin. Mozete sa pozriet na balik stow ak chcete udrzat v /usr/local poriadok. ak treba maildir alebo chcete sk/cz, inspirujte sa tu: http://hico.fphil.uniba.sk/pine-patches.html -- jozef :-) Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! From masik@nc25.troja.mff.cuni.cz Mon Aug 27 10:07:01 2001 From: masik@nc25.troja.mff.cuni.cz (Jiri Masik) Date: 27 Aug 2001 11:07:01 +0200 Subject: Pine In-Reply-To: Jozef Hitzinger's message of "Mon, 27 Aug 2001 10:11:43 +0200 (CEST)" References: Message-ID: Jozef Hitzinger writes: > On Sat, 25 Aug 2001, Martin Man wrote: >=20 > > On Thu, Aug 23, 2001 at 01:25:32PM +0200, Radom=EDr =A9ev=E8=EDk Zl= =EDn Net a.s. wrote: > > > Poradi mi nekdo, jak do Debianu jednoduse doinstalovat Pine? >=20 > stiahnut zdrojaky (http://www.washington.edu/pine/overview/mirrors.ht= ml) > skompilovat a vysledne 4 binarky (staci aj samotny pine) hodit do > /usr/local/bin. Mozete sa pozriet na balik stow ak chcete udrzat v > /usr/local poriadok. >=20 apt-get install pine4-src pine4-diffs a pokracovat podle navodu=20 http://www-ucjf.troja.mff.cuni.cz/~davidek/linux1/node33.html Myslim, ze licence k pine zakazuje distribuci modifikovanych binarek. Jirka From vasko@ditec.sk Tue Aug 28 09:38:32 2001 From: vasko@ditec.sk (Vasko Miroslav) Date: Tue, 28 Aug 2001 10:38:32 +0200 Subject: ANNOUNCE: Debian Description Translation Project (sk) Message-ID: ahojte, rozbehol som slovensku sekciu DDTP. projekt sa zaobera prekladom popisov balikov Debianu taketo pokusy tu uz boli, vid: http://www.debian.cz/proj/sk-pck/index.php3 http://www.debian.cz/proj/packages-cs/index.php3 http://www.fi.muni.cz/~pary/term/list.cgi bohuzial, vsetky skoncili pre nezaujem, ci zo strany Debianu alebo prekladatelov dufam, ze sa to zmeni :) co sa tyka Debianu, patchnute uz su rozhrania k dpkg a apt a samotne dpkg (zatial neoficialne). caka sa iba na samotne apt... ( patche a screenshoty rozhrani: http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ ) co sa tyka prekladatelov, tak v tomto systeme netreba prekladat deprimujuce Nx100KB subory, kazdy preklada tolko, kolko stiha podrobny navod, ako pouzivat system, najdete tu: http://auric.debian.org/~grisu/ddts/guides/guide-sk.txt (mozno aktualnejsi) original:=20 http://auric.debian.org/~grisu/ddts/guides/guide-XX.txt FAQ: http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ddts-faq.txt v skratke: poslete systemu spravu "get 1 sk". vrati Vam jeden neprelozeny popis ako prilohu. prelozite ho a poslete naspat ako prilohu. nepridavajte do priloh ziadne formatovanie ako prazdne riadky apod. A POUZIVAJTE KODOVANIE ISO-8859-2 !!! nakoniec by som este raz upozornil na existujuce preklady, z ktorych mozete cerpat. akekolvek dalsie otazky (PO PRECITANI NAVODU A FAQ) posielajte mne na doleuvedeny mail Miroslav Vasko koordinator ddtp-sk mailto:zemiak@zoznam.sk ps: teraz som si vsimol, ze sa uz niekto zapojil. super :-)))